最近抖音老是看到:英雄可以受委屈,但是你不能踩我的切爾西的段子,到底切爾西是什么鞋子?你不能踩我的切爾西是什么意思?下面詳細(xì)介紹一下。
切爾西是什么鞋子
"切爾西 (Chelsea)" 這個(gè)詞在鞋類市場上通常指一款短筒、沒有系帶的靴子。這種靴子在鞋面上通常有一個(gè)彈性口袋,方便穿脫。切爾西靴最早源于維多利亞時(shí)代,現(xiàn)在已經(jīng)成為了一款經(jīng)典的時(shí)尚元素,被廣泛地運(yùn)用于男女鞋款。
此外,“切爾西”還可能是一種網(wǎng)絡(luò)梗。據(jù)說,這個(gè)梗源于互聯(lián)網(wǎng)上一張印有切爾西足球俱樂部隊(duì)徽的圖片。由于這張圖片廣泛流傳,一些網(wǎng)民嘗試通過將“切爾西”摻雜到各種場景和媒體中來吸引其他網(wǎng)民的關(guān)注,這導(dǎo)致“切爾西”逐漸發(fā)展為一種互聯(lián)網(wǎng)上的流行語和網(wǎng)絡(luò)用語。
你不能踩我的切爾西是什么意思
“你不能踩我的切爾西”是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)流行語,在網(wǎng)絡(luò)上被廣泛使用。它最初是來源于英國足球俱樂部切爾西足球俱樂部(Chelsea Football Club)的歌曲《Blue is the Colour》中的一句歌詞:“You can’t kick me, I’m part of the crew(你不能踢我,我是團(tuán)隊(duì)的一份子)?!焙蟊桓木帪椤澳悴荒懿任业那袪栁鳌保╕ou can’t step on my Chelsea),意思是說“你不能傷害我的感情,我的喜好或我的人格”。這句話經(jīng)常用于強(qiáng)調(diào)自己的自尊心或者拒絕被別人侵犯的權(quán)益或者自由,或者表示自己的不屑或者輕蔑。在一些社交網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)上,這個(gè)詞也可以用于表達(dá)對(duì)付想要欺騙或者嘲諷自己的人時(shí)的反擊。
梗的出處
英雄可以受委屈,但是你不能踩我的切爾西這個(gè)梗誕生于抖音成有才的殺馬特作品當(dāng)中,現(xiàn)在已經(jīng)成為了他的霸氣語錄。這份霸道中有帶著一些土氣,讓人想起了自己曾經(jīng)也干過的事,說過的話,比如我曾經(jīng)就聽到有人說過,頭可斷,血可流,發(fā)型不能亂這種詞。網(wǎng)上爭相模仿,藍(lán)色妖姬、紅色風(fēng)暴、白色死神、黃色警戒紛紛出現(xiàn)。
網(wǎng)友評(píng)論